みなりん*のブログ

内容はなんでもありです。暗号通貨に特化している訳ではありません。

翻訳について

重要なお知らせ

法律において、著作者の許可なく翻訳を行う事は、個人で楽しむのは問題はありませんが、他人の目に触れる事は法律に違反しているとの指摘を受けました。 誠に申し訳ございません。

一旦翻訳作業を中止していただきたいと思います。そしてその内容を海外のサイト管理者に連絡しています。

ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

翻訳を開始する前に

どの記事の翻訳を開始したかを、宣言してください。 記事の翻訳が完成してから、翻訳を宣言しても良いですが、一番早く書き込んだ人に優先権が与えられます。

提出方法:

文面として提出を行う (提出先のブログに文面が投稿されます)又は、自分のブログに掲載を行う(海外のブログから、リンクが貼られます)

ブログが無い場合は、Google Documentで作成する。作成したドキュメントは、編集権限のあるURLでシェアを行い、そのURLを提出する。

 共有設定で次の様にしてください。  f:id:mizunashi_rin:20170806025408p:plain

 共有文書は、海外にて編集が必要な場合に編集が行われます。

・日本語記事の、出典元を記述してください。

・最後に翻訳者の名前を掲載する事が可能です。(ハンドルネーム可)

 原時点では、私が取りまとめ、担当者へ説明を行いますが、将来的には直接やっていただきたいと思っています。これに関してはTelegramを利用する必要があります。

投稿規約:

・NEM/mijinに関わりのある記事なら何でも受け付けます。自分から探すのも可。但し他の人と被る可能性がありますので、これもこちらのコメントに報告をしてください。

・翻訳が重要な案件については、こちらからご連絡します。

・英文化された記事が存在していない事を確認してください。

・日本語については、元記事の信頼性をまず確認してください。(どうしても分からない場合は、その記事に関して評価が行える人にお尋ねください)

報酬:(うけとりたい人向け)

・1記事の単価は、最大で USD 50とし XEM にて時価で受け取る事とします。提出物に対して、本家の担当者が英文を判断し評価を行います。受け取りたい場合は、XEMのアドレスを報告する必要があります。

翻訳依頼:

現在、複数名のライター志望の方がいらっしゃいます。公平に翻訳作業をしていただきたいので、立候補制にします。 私からの翻訳依頼がある場合は、このブログのコメント欄に記事のURLを記載します。 翻訳をスタートする人は、翻訳をします宣言をしてください。これは、全員が同じ翻訳をする事を防ぐ為です。 但し、宣言をするのは、やりたいと思った時ではなく、翻訳に取り掛かる(24時間以内に提出できる)時に記入してください。

細かな質問に対しては、@minarin_ までDMを送ってください。